Keine exakte Übersetzung gefunden für أطفال الأحياء الفقيرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أطفال الأحياء الفقيرة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • My heart goes out to all the inner city kids.
    قلبي مع جميع أطفال الأحياء الفقيرة في المدينة
  • You all come in here with your hearts bleedin' about slum kids and injustice.
    لقد جئتم جميعاً إلى هنا بقلوب .شفوقة على أطفال الأحياء الفقيرة
  • You all come in here with your hearts bleeding all over the floor about slum kids and injustice.
    لقد جئتم جميعاً إلى هنا بقلوب .شفوقة على أطفال الأحياء الفقيرة
  • It's no secret that children from slums are potential menaces to society. I think... You can say that again.
    لا يخفى عليكم أن الأطفال في الأحياء الفقيرة . . .يمثلون تهديدات كامنة على المجتمع. كما أعتقد
  • It's no secret that children from slums are potential menaces to society. I think...
    لا يخفى عليكم أن الأطفال في الأحياء الفقيرة . . .يمثلون تهديدات كامنة على المجتمع. كما أعتقد
  • It's no secret children from slum backgrounds are potential menaces to society.
    لا يخفى عليكم أن الأطفال في الأحياء الفقيرة . . .يمثلون تهديدات كامنة على المجتمع. كما أعتقد
  • UNEP continued to reinforce its nature and sport camp for children in slum areas of Nairobi.
    وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعمه لمعسكر الطبيعة والرياضة للأطفال في مناطق الأحياء الفقيرة في كينيا.
  • As part of its efforts to help the children in poor areas, the Moroccan League for the Protection of Children has established a number of kindergarten schools in different districts and amalat of the country.
    في إطار الجهود المبذولة للتكفل بتربية أطفال الأحياء الشعبية الفقيرة، أنشـأت العصبة المغربية لحماية الطفولة عدة مؤسسات تربوية متمثلة في "رياض الأطفال "بمختلف عمالات وأقاليم المملكة.
  • Notable examples include the education of Roma children in Romania; of children from the Amazon region and favelas in Brazil; and of children with disabilities in Niger.
    ومن الأمثلة البارزة تعليم أطفال الغجر في رومانيا؛ وأطفال منطقة الأمازون والأحياء الفقيرة في البرازيل؛ والأطفال ذوي الإعاقة في النيجر.
  • World Bank/International Monetary Fund (IMF): In December 2000, ATD Fourth World briefed an informal group of civil servants on its efforts to bring art and culture to children in Bangkok slums; in February 2000, the Executive Secretary of ATD Fourth World spoke at a World Bank workshop in Paris on associative action for the poorest.
    البنك الدولي/صندوق النقد الدولي: قدمت الحركة في كانون الأول/ديسمبر 2000 عرضا، أمام مجموعة غير رسمية من المسؤولين، بشأن عملها من أجل بث الفن والثقافة في صفوف أطفال الأحياء الفقيرة ببانكوك؛ وأدلى الأمين التنفيذي للحركة بكلمة أثناء حلقة العمل المتعلقة بتبادل الخبرات والتي نظمها البنك الدولي في شباط/فبراير 2000 في باريس في موضوع ”أعمال الجمعيات لفائدة الفئات المحرومة“.